13699473_1042928419110061_268079164_o.jpg
 
 

Mi nombre es Daiana Tarica. Nací y crecí en Buenos Aires, Argentina.
Desde que tengo memoria mi casa siempre fue un espacio de contacto con el arte y la creatividad. Llena de libros, llena de discos e instrumentos, y una mesa que se dejaba ensuciar.
Estudié Diseño Gráfico en la Universidad de Buenos Aires, donde aprendí a pensar en proyectos, prestar atención a los contenidos y mantener mi mente abierta y activa.
Soy diseñadora porque soy optimista: creo que el mundo se puede mejorar.
Mi objetivo de todos los días es aportar mis conocimientos en comunicación visual, para ayudar a que tanto personas como organizaciones puedan transmitir sus valores, proyectos y mensajes a través de imágenes elocuentes que apelen a la sensibilidad.
Soy muy apasionada en cada cosa que emprendo y cuando trabajo con otros me gusta sentirme parte.
Siempre trabajo en proyectos paralelos que me permiten crecer y explorar mis límites creativos enriqueciendo todo lo que hago. Además de diseñar disfruto mucho de sacar fotografías, escribir, leer varios libros a la vez, mirar películas en el cine,   viajar por el mundo y especialmente tocar el piano y cantar.

 

My name is Daiana Tarica. I was born and raised in Buenos Aires, Argentina.
Since I can remember, my house was always a space of contact with art and creativity. Filled with books, records, musical instruments, and a table specially allocated to making messes.
I major in Graphic Design at the University of Buenos Aires, where I learned project thinking, and how to pay attention to content while keeping my mind open and active.
I am a designer because I am an optimist: I believe the world can be improved.
My goal, every day, is to share my knowledge of visual communication, to help individuals and organizations pass on their values, projects and messages through eloquent images that appeal to feelings.
I am very passionate in every project I undertake, and when I work with others I like to feel  part of what we’re doing…, I engage.
I always work on side projects that allow me to grow and explore my creative boundaries enriching everything I do.
Besides design, I really enjoy taking pictures, writing, reading many books at the same time, watching movies, traveling the world and especially, playing the piano and singing.


TRABAJEMOS JUNTXS | Let's work together

Ellas: mi bisabuela María y su hermana ayudan a mi tatarabuela a entrar en la ola.

Ellas: mi bisabuela María y su hermana ayudan a mi tatarabuela a entrar en la ola.

Una forma de hablarle a los ojos

A la hora de emprender cualquier proyecto hay un paso que siempre es  importante: contarle al mundo qué hacemos y cómo lo hacemos. Para lograrlo el lenguaje visual es un gran aliado. Encontrar la mejor forma de hablar visualmente puede significar la diferencia en la vida de un proyecto. De esa búsqueda se trata mi trabajo.

Speaking to eyes

When undertaking any project, there is a step that is always important: telling the world what you do and how you do it. In order to achieve this, visual communication is a great ally. Finding the best way to speak visually can mean the difference in the life of a project. My work is all about that search.


Dinámica de trabajo

Sin importar el tipo de proyecto de diseño que realicemos mi propuesta es trabajar en conjunto. Para esto necesitamos un diálogo fluido, una postura activa y colaborativa, sinceridad y respeto. En mi experiencia los resultados son mucho mejores cuando ambas partes ponen sus mejores habilidades al servicio del proyecto.

Workflow

Regardless of the type of design project, my proposal is to work collectively. In order to achieve this, a fluid and fluent dialogue is needed, an active and collaborative attitude, respect and sincerity are fundamental.
In my experience the results are much better when both parties put their best skills to serve the project.


Marcar contornos

Lo primero es conocernos y ponernos de acuerdo para decidir qué camino vamos a seguir, cuáles son los objetivos que nos convocan y cómo queremos llegar a ellos. Esta etapa es clave. Está llena de preguntas y marca un rumbo para todos los pasos que le siguen.
Para facilitar el desarrollo del proyecto es necesario plantear un plan de trabajo con etapas claras y fechas de entrega.

Drawing outlines

The first thing is knowing each other and agreeing on the path that we will follow: which are our goals and how are we going to reach them. This is a key step. It is full of questions and marks a course for all the steps that follow.
To facilitate the development of the project we’ll need to propose a work plan with clear steps and deadlines.


Proceso creativo

Una vez definido el rumbo y aprobados los costos comienza el proceso creativo en si mismo, lo que implica que juntxs vamos a crear algo nuevo para transmitir un mensaje. El foco está puesto en las personas a quienes les queremos hablar, lo que caracteriza a esta etapa de trabajo como un proceso sensible que admite muchas posibles resoluciones.
A partir de aquí cada proyecto es un mundo y se conforma por muchas instancias que no podemos predecir ni estandarizar.

Creative proces

Once we defined the course of action and approved costs, the actual creative process begins. Together, we will create something new, a way to really get the message delivered. The focus is on the people we are going to talk to.This makes this stage of the work a sensitive one, a process that supports many possible resolutions.
From this point forward, each project is different and made up of many instances that can not be predicted or standardized.